Thursday, July 30, 2009

Playing with fish balls :)

Cultivation is like using a chopstick to get a fishball.
Too much force, fish ball slips away.
Too little force, you can not lift the fish ball.
Try playing cheat by poking the fish ball, you lost a valuable lesson . . .

Practising the Dharma is not about going to the temple.
It is also not about avoiding the temple.

Reading the Sutra is not about focusing on every single word.
It is also not about total abandoning of the words.

Walking the way is not about busying with activities.
It is also not about disengagement with life.

Life is not about what you experience but how you responds.

The courage to let go of past perceptions, the welcoming of wisdoms.

Sunday, July 26, 2009

黄寂释

希望在这次的分析中得到启发!

黄寂释

这就是我归依了的法名。

“寂”的含义代表静,独立,寂寞。
“释”的含义代表解释,除疑惑与烦恼,放下。大多用于佛教。

从拿到这法名到现在,每当我要说时,都会现想到佛陀。这是我每次想到这法名的
自然反应。如果我能每次这样叫我自己,那念念都一定能把佛陀当做起心动念的因。


在佛教通常都说到圆寂,也就是圆满寂静。一个修行者觉悟了后得佛道,放下了世
俗的无明与烦恼,得无上真觉。

如果要勉强的看我现在的修行,我太缺乏基本佛学的基础与经典的读阅。一个基础
都打不坚固的我,别谈弘法事业。连给予他人信心都难。修行方面,也太依赖师傅,
不够机警。真是惭愧无比。

有时的机缘让我有办法分享浅薄的佛学,见解并不圆满究竟。很多时候大多数是自
己的看法。还需加把劲。

今天有所体会,或许我应该从空性着手。如果万法皆是缘起性空。那从空性着手就
能看到万法背后的因缘。看到因缘,了解因缘,结下来放下因缘。

因无所来,所以无所去 。 。 。 。 。 。

Wednesday, July 22, 2009

ven. Min Yi saga

Time to do a little comment on ven. Min Yi on my little private corner. In this saga, basically I found 2 distinct group of people judging him and the happenings.

1st group : Can not stand the sight of him. Being a monk yet go into business and rear horses, buy big house and resort to lying.
2nd group : Its this monk's fault. Not the temple, ren ci hospital or Buddhism.

Interesting feedbacks and at least this shows that people is reading the news :) and concern about Buddhism :) Double happiness !!

The 1st group I feel falls into the trap of prejudice and assumptions. They are often led mindlessly by the news. Their attitude towards the incident is never constant. They just waver with the news. I find that the majority and the common view, comprises of Buddhist and non-buddhist. Weakness is we can never know what actually happens and who's fault. I believe even ven Min Yi might not know exactly what happened.

The 2nd group falls into the trap of attachment to notion of Buddhism and judging with some sense of selfishness. Their attitude is very constant but its not towards the real truth of the incident but rather jumps in to "save" Buddhism or things they believe in. At the surface might be the doing of pious Buddhist. Nothing wrong with piousness but Buddha teaches us about non attachment even to his teachings, needless to say any other physical things that subjects to constant changes. They also run the risk of slandering a monastic.

Now my thoughts. Instead of pointing fingers and jumping to "save" Buddhism, why not let this chance to understand yourself. Observe our mind and be aware of all the thoughts that arises. Be it good or bad. Then contemplate on the arising of the thoughts and why is there even arising. Cultivation is something personal and instead of busying on commenting on other people's deed and cultivation I guess we have to see ourselves. Be it right or wrong, ven. Min Yi has his own Karma to bear. Then why let other people's action affect us or even create the chance for generating negative thoughts and Karma.

I believe we are too use to judging things. Early in the morning, our judging mind starts his day work. We judge our looks, our breakfast and when we are walking around, although we never criticize out loud, we still judge. When there is judging, there arise attachments to our thoughts. I suppose we have enough of that judging activities. Common goal of a Buddhist is to be enlightened but not well informed of the mundane news :)

Monday, July 20, 2009

Some thoughts . . . . . .

A millionaire with a stroke of his pen, thousands of life could be saved.
An average man who gives his only dime everyday, someone is happier every moment.

Do not utter if I am or when I am,
say how I can and just do it.

We could always think of delaying our happiness,
But suffering of many could never be postponed.

Lots of ways claim to lead to happiness,
a moment of peace is enough to feel happiness.

Seek knowledge from the words.
Seek wisdom from your life.

To learn the way is to eradicate suffering,
Having a troubled mind is a sign of un-eradicated suffering.

Friday, July 10, 2009

执着

放下了一个执着,可能是另一个的开始。
为了少杀生,开始吃素。
看似放下吃肉的执着。
但不顾别人的方便而严格的吃,
那也是执着!

为了忘记刚结束的感情,
把时间排的满满的,用工作/活动来代替悲伤,
那是执着逃避。
忙的筋疲力尽,烦恼未少却多了。

彻底的决绝烦恼与问题,
观照自心还是最究竟。

Thursday, July 9, 2009

妒忌

妒忌的火,燃烧着所有快乐的可能。
掩盖智慧的启发。
鄙视自己的能力。
否决幸福的权利。

真心的祝福,就像早晨的甘露,
对生命的热诚,当下的满足。